| Home | contatti | FAQ

 Share on Twitter Share on Facebook
Favole Grottesche

Dialogo nel sole calante...


Autore : max capa
Martedì, 29 Novembre 2016 - 12:43

 

(segue da CLOPORTE 4, qui sotto)

Cloporte 5

Poi si mise a sedere, il maresciallo Da Biani, su una pietra alta che spuntava dalla sabbia e comincio' con pazienza a tirar fuori una specie di paternale verso il cloporte che lo ascoltava mesto ma attentamente: "Mi chiedo, se mi permettete...come mai non avete pensato di cambiarli in moneta più minuta e pratica, prima di partire...i vostri danarosi bigliettoni...mi si dice, che ne avete parecchi...E MAGARI in TRAVELLERS CHEQUES, come FAN TUTTI. Sapete, qui i commercianti sono gentilissimi MA, ma mi son giunte all'orecchie delle lamentele...niente di grave...tuttavia..." concluse pacatamente il gendarmone. "Le Banche erano tutte chiuse, quando ho preso l'aereo, e sopratutto La Monte Dei Paschi Di Siena, la mia preferita, e il Banco Mediceo del Giuliano&Lorenzo e La Tratta Pisana del Machiavello del Banco Del Mutuo Soccorso che talvolta mi fu utile..." si lamento' dolcemente l'onisco, come un alunno della scolaresca davinciana che scopra d'aver stilato un errore veniale quadrato al posto dell'O di Giotto sul pio quaderno.

Guardava intanto il mare oceanico insieme al maresciallo, nella tenera e colorata ante-sera, mentre il sole rallentava pigramente coi suoi stivaloni, quasi volesse attendere fino all'aurora dell'indomani, per metter giù la testa. "Era l'ora che volge al disio ed ai naviganti intenerisce il core..." diceva giustamente un sacripante poeta di soavi parole. "Sapete...", aggiunse dopo un breve ripensamento un Gervaso ben malinconico, come preso da una subitanea nostalgia acuta verso un passato oramai inesistente, "Da bambino volevo essere un Eroe, un Achille, un Tex Willer, un Guglielmo Tell e partire lontano per battermi a morte contro i Cattivi. Poi -man mano- mi son reso conto dello stato di cose in presenza, con un tantin di schifo, attenuato dalla follia tipica degli adolescenti, ed ho diretto la mia innata ed apocalittica passione verso fini ben più diuturni e pratici, terra-terra, sensuali e godibili, figozzi e cazzotterotini, inculabili, infibulabili, manducabili, e tutto il bazar... Ed eccomi qui, fra voi, sublime genti, en plein soleil! Ma scopro che qui non avete una Banca per cambiare i miei soldoni e che, quasi, me ne fate una colpa, A ME! povero ragazzo che sono..." L'uomo di legge arrossi' leggermente, dopo aver subito questa serenata a notte chiara.

"Purtroppo..." osservo' con dolce mestizia semiufficiale: "a causa o per grazia del Codice Napoleonico, del Concilio di Nicea ed Alessandria, e della "coutume" ancestrale degli originari locali, qui non possiamo avere una Banca...e neppure -sia detto fra noi, ma con chiarezza!- barche a motore, case chiuse, motorini ed automobili. E tante altre cosette ben pratiche...un motorino mi piacerebbe al posto della mia bicicletta, MA! MA...venendo al solido...c'è un "usuraio" juif indocinese, monsieur Tla Dan Phuoc Te, un tipaccio che non mi decido mai a mandar via... e che potrebbe esservi d'aiuto." Le sieur cloporte fece un gesto vago, guardandosi la punta delle zampe che aveva per piedi: "Ho già bussato alla sua porta, se mi permettete di dirvelo." Disse. "Ma è proprio un tipaccio...preferisce cambiare dollari e yen...Diffida dell'EURO, e poi: siccome per lui l'euro è un rischio, si tiene il 30%...IL TRENTA PER CENTO!....Capite?"

"Già, già..." ammise il grosso sottufficiale, guardando la sua bicicletta li' di fianco, come per essere certo che ci fosse ancora, ritta da sola senza amiche, colle gomme infossate nella sabbia. "Già, già...spero che troverete e in modo sollecito e al più presto una soluzione densa di risultati e per buona pace di tutti... bisogna! Devo rientrare, è quasi l'ora di cena. E io amo sedermi a tavola coi miei ragazzi e ragazze gendarmi... Ah...sapeste quanto mi mancano i miei bambini lontani... i bambini miei lontani...A voi no?" "NO. Ho preso le mie meritate vacanze e durevoli...spero. Con queste fanciulle...noi aspettiamo la notte dal chiar di luna, per mangiare angurie e meloni...coi pesci arrosti che sbarcano dal mare, intorno ad un falo', alla Cesare Pavese...alla Attila. Ed in figa tutto il resto!" ridacchio' con aria intesa il cloporte. Ed indico' la Luna Piena nel cielo blu ben densissimo, quasi opposta al sole, ma non sua femminista avversaria, e la catasta di frutta in attesa sotto un ciuffo di alberetti li' vicino. C'era pure una bottigliozza di cognac, a ben guardarci.

"Già, in figa... IN FIGA!!!" canterello' il maresciallo, che già spingeva il suo velocipede verso la stradina sterrata dove lo monto', con gesti e movimenti complicati. Mentre s'allontanava, la bicicletta, sotto i 120 chili dell'omaccione, cigolava e quasi pareva piangere. Ma, mentre se ne andava, Mr le Maréchal Da BIANI non cessava di ruminare nel seminterrato opaco underground del suo cervello, casa di campagna della sua anima quieta ma malata: "Strano tipo, QUELLO LI'...invece di restare felice in mezzo ai suoi bambini e di prendersi cura di loro e giocare con loro e portarli a pescare in canoa sulle tranquille acque adriatiche... quando non c'è bora...eccolo qui... a spendere milioni...colle sue non sue vacchette-puttanelle di Sabbionera...penoso!" E c'era odore d'un tantino d'invidia nei suoi pensieri, misto col paterno moralismo immarcescibile, che poi puo' dare un'insalata di riprovazione, con l'aceto. Con troppo aceto...

(Quel che brulica nei sotterranei di un'anima nessuno lo ha mai saputo veramente. Il piacere di "fare il male", nella Legge e colla Legge, sbrodolava frattanto nelle viscere tranquille del nostro -in fondo, in fondo...- simpatico maresciallone di gendarmerie nationale...)

(segue -e finisce) in CLOPORTE 6, qui sopra)


  Stampa
Share
 


Scrivi un commento

* Autore
* Indirizzo e-mail
Sito web
Avvisami via e-mail della presenza di nuovi commenti
Per verificare che sei un essere umano scegli : le ciliegie

1
4
5
2
6
7
8
3
B U I url Smilies
Traduzione Sito
Translate to English Translate to French Translate to German Translate into Dutch Translate to Swedish Translate to Japanese
Translate in Polish Translate to Danish Translate to Czech Translate to Portuguese Translate to Spanish Translate to Turkish

Maximilian Capa - Favole Grottesche - La Cappuccetto rosso scomparsa 2016

Newsletter
Iscriviti alla nostra newsletter per ricevere informazioni sulle novità di questo sito.

Iscriviti
Cancella

  Iscritti : 0


New-CMS 2.9.6 Valid CSS Valid html 5 GNU General Public License Admin
This page was created in 0.0532 seconds
Contenuto del div.